Friday, 3 Sep, 2010 - 21:48   امروز  جمعه ۱۲ سنبله ۱۳۸۹ - ساعت به وقت کابل ۲۱:۴۸






 

اخبار مقالات پردیدده ترین مطالب موسیقی انگلیسی    


بخش ها:
جستجو:

     
اخبار هفته
مقالات
اخبار
مطالب جالب
آرشیف اخبار
جستجو
همکاران قلمی
شخصیت‌ها
کتابخانه
شعر
قوانین
لینکستان
فال حافظ
ارسال مطالب
تماس با ما
درباره ما
 

آریانا نت چهارشنبه ۲۳ حمل ۱۳۸۵ سرویس خبررسانی آریانانت تعداد بازدید: ۳۴۲۴
اندازه متن :
   چهره نژاد پرستی باز نمایان شد

آژانس خبرى پژواک هم کاملا پشتو شد

باز حرکتی ضد ملی دیگر! باز ضربه ای دیگر به وحدت ملی! باز توهین دیگر به اکثریت جامعه!

باز گریزی دیگر از هویت پرافتخار! باز پشت پا زدن به افتخارات گذشته! باز حرکتی در راستای منافع دشمنان کشور!

در راستای سیاست پشتون سازی(افغان سازی) کشور اسم آژانس خبری پژواک هم کاملا پشتو شد.

قبلا وقتی کسی به سایت آژانس خبری پژواک مراجعه میکرد با سه گزینه رو برو میشد ، به فارسی دری ، به پشتو ، به انگلیسی .

مثلا وقتی روی گزینه فارسی اشاره میکردید با این عنوان روبرو میشدید.

* آژانس خبری پژواک * که کاملا با رسم الخط زبان فارسی مطابقت داشت. .

وقتی روی گزینه پشتو اشاره میکردید با این عنوان روبرو میشدید ،

* پژواک خبری آژانس * که باز هم کاملا با رسم الخط زبان پشتو برابر بود .


اما حالا وقتی شما به سایت آژانس خبری پژواک مراجعه کنید در بخش فارسی آن هم با یک عنوان پشتو رو برو میشوید. یعنی * پژواک خبری آژانس *

آژانس خبری پژواک جزء معدود سازمانهای دولتی یا غیر دولتی بود که هم عنوان فارسی داشت هم عنوان پشتو.که رضایت بازدید کننده فارسی زبان و پشتو زبان را جلب میکرد.



یکی دیگر از این موارد شرکت هوای آریانا است. قبلا شرکت هوای آریانا تنها شرکت دولتی بود که عنوان فارسی آریانا داشت که اسم کاملا فارسی بود حتی در زمینه اصلی نشان این سازمان که عکس یک پرنده است تنها اسم اریانا به حروف انگلیسی نوشته شده

اما در زمان حاکمیت آقای کرزی یک وقت متوجه شدیم که

* شرکت هوای آریانا * کاملا یک عنوان پشتو پیدا کرد

و تبدیل شد به * د آریانا افغان هوای شرکت *



به این ترتیب آژانس خبری پژاوک آخرین شرکت خصوصی یا دولتی بود که توسط زبان پشتو فتح شد. تا در کشور افغانستان جای برای زبان فارسی و فارسی زبانان نباشد. انگار در کشور افغانستان هیچ فارسی زبانی وجود ندارد تا لااقل اسم یک اداره یا سازمان دولتی یا خصوصی معتبر به فارسی دری باشد. من نمی دانم آقای کرزی و همفکران شان از زبان فارسی و فرهنگ فارسی چه بدی دیدند که که دست از لگدمال کردن آن برنمی دارند. مگر نزدیک به صد شاعر معروف جهانی را همین زبان فارسی افغانستان به جهان معرفی نکرده. آیا این جای افتخار نیست؟ اگر هست پس چرا از آن دوری میکنید؟ براساس چه قانونی فارسی زبانان را مجبور استفاد از واژه های پشتو میکنید؟ زبان فارسی یک زبان مستقل است که در کشور رسمیت دارد. هیچ قانونی نمیتواند فارسی زبانان را مجبور به استفاده از واژه های پشتو کند. کسی که میخواهد پشتو گپ بزند دانشگاه را پوهنتون بگوید هیچ مسئله نیست. اگر یک فارسی زبان پوهنتون را دانشگاه گفت آیا آسمان بر سر شما خراب میشود.

باید دید این فشار از طرف رئیس جمهور بوده یا شخص دیگری که باعث شده این آژانس خبری دارای اسمی کاملا پشتو شود. حتما باید فشاری مستقیم یا غیر مستقیم بوده باشد. تا این آژانس خبری دست به این کار زده باشد.

شاید همفکران کرزی صاحب خشمگین باشند و بپرسند آیا کشته شدن مردم برای من مهم نیست؟ آیا خرابی وطن برایم من مهم نیست؟ آیا بدبختی و بیچاره گی مردم برای من مهم نیست؟ که در مورد این مسئله پیش پا افتاده سر صدا میکنم. بلی همه این موارد برای من خیلی مهم است

چون همه این بدبختی های ما ریشه در همین تحمیل هویت یک قوم بر تمام مردم کشور دارد. همین سیاستهای نژاد پرستانه و ضد وحدت ملی است که مردم برای حفظ هویت خود به دنبال رهبران منطقه ای و قومی میروند. در این صورت است که ما صدها سال دیگر صاحب یک ملت واحد نمی شویم.



جالب این است وقتی کسی به چنین مواردی انتقاد میکند فورا از جانب دولت فاشیتی کرزی و دنباله روان بیخبر از هویت متهم به شرانداز تجزیه طلب ضد وحدت ملی میشود.

در حالی که کرکتر یا قیافه دلسوزانه بخود میگیرند میفرمایند حالا وقت این گپها نیست ما باید بفکر آبادی وطن و باز سازی خرابیهای بجای مانده از دوران جنگ باشیم. ما نباید وقت خود را صرف این طور مسائل کنیم.

باید از خود این جنابان پرسید اگر چنین است که شما میفرمایید چرا شما در این برحه حساس و سرنوشت ساز دست از این سیاست ضد وحدت ملی و ضد فرهنگی و ضد هویتی بر نمیدارید. چرا اجازه نمی دهید مردم یک ملت واحد شوند. آیا شما با اینکار خود جاهلانه آب به آسیاب دشمن نمیریزید.

این کار باند فاشیست کرزی توهین به اکثریت مردم کشور است. چون بر اساس همه آمارهای معتبر جهانی تاجیکهای فارسی زبان ۳۵٪ تا ۴۰٪ است. همین سازمانها پشتو زبانان را هم در همین حدود یعنی ۳۵٪ تا ۴۰٪ اعلام میکنند. حتی من آماری را دیدم که متعلق سازمان جاسوسی امریکا سیا بود که تاجیکهای فارسی زبان را ۳۵٪ و پشتونهارا ۴۰٪ اعلام کرده و بود از همین

۴۰٪ درصد پشتون نصف آن زبان پشتو را یاد دارند باقی مانده فارسی گپ میزنند.

بر اساس همین آمارهای بین المللی و آمار سازمان سیا هزاره های فارسی زبانرا ۱۵٪ اعلام میکنند.

خوب با این حساب اگر ما حد اقل را در نظر بگیریم ۳۵٪ تاجیکهای فارسی زبان را جمع ۱۵٪ هزاره های فارسی زبان کنیم میشود ۵۰٪ . در این صورت پشتو زبانان که با کثر نصف فارسی زبان آن میشود ۲۰٪ . آیا این ۵۰٪ فارسی زبان که اکثریت مطلق را تشکیل میدهد حق ندارند اسم چند سازمان دولتی به فارسی باشد؟

چطور میشود اقلیت ۳۵٪ افغان که نصف آن با زبان پشتو و نصف دیگر آن با زبان فارسی صاحب این حق میشود تا همه هویت کشور کاملا بزبان پشتو باشد؟

اما اکثریت فارسی زبان تاجیک و هزاره در هویت سازی هیچ حقی ندارد.

آِیا شما توهین به اکثریت مردم کشور نمی کنید؟

این در صورتی است ما کسانی را که اصل نصب پشتون(افغان) دارند اما فارسی گپ میزنند را بحساب نمی آوریم. اگر آنرا هم به ۵۰٪ اضافه کنیم ۶۷٪ الی ۷۰٪ میشود.

من از همه مردم با فرهنگ کشور و فرهنگیان محترم خواهش میکنم با این طرح ضد وحدت ملی به مبارزه برخیزند.

یکی از راه های موثر استفاده نکردن از لغات پشتو در زبان فارسی دری است. ما جای گزینهای متعدد و بسیار عالی برای لغات پشتو داریم. چرا از آنها استفاده نکنیم. البته این کار شروع شده اما باید گسترش یافته شامل همه لغات تحمیلی زبان پشتو بر زبان فارسی دری شود.

این حق قانونی ما است.



ومن الله توفیق 

فرهنگ دوست





     نسخه قابل چاپ
     اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيد
     صفحه نخست

اخبار و مقالات مربوط


خبر قبل خبر بعدی
 "جهاني شدن " و پيآمدهاي آن براي افغانستان  

 نروژ يك پايگاه نظامي خود را در افغانستان جابجا مي‌كند  

فرار مردم محلی هزارستان از تهاجم خونین کوچی هافرار مردم محلی هزارستان از تهاجم خونین کوچی ها
منافع فردی تیکه داران قومی؛ معیار موافقت یا مخالفت از نشانی مردم منافع فردی تیکه داران قومی؛ معیار موافقت یا مخالفت از نشانی مردم
نظــام فــدرالی راه حــل بحــران کنــونی درافغــانســتان
خطوط قرمز امریکا برای مصالحه با طالبان
کوچی های شمال در شمال، و کوچی های جنوب در جنوب ساکن گردند
وزیر داخله و رییس عمومی امنیت ملی استعفا دادند وزیر داخله و رییس عمومی امنیت ملی استعفا دادند
ده ها قصه‌ی نا گفته‌ی «صالح» و داستان «اتمر»
بی اعتمادی داخلی اعتمادسازی بیرونی
مسوولانِ مسووليت پذيرزمام‌دارِ مسووليت گريز
امرالله صالح؛ قربانی معامله‌ی کرزی ـ پاکستان
جزئیات استعفای امرالله صالح از زبان خودش
جلب حمایت مردم قربانی میخواهد!
جلب حمایت مردم قربانی میخواهد!
باج‌دهی و مذاکره؛ اشتباهاتی که تکرار می شوند
سكوت، سرشار از ناگفته هاست!
نقش رسانه ها در شکل گیری دقیق انتخابات در افغانسستان
«گامهای سبز، نشانه های قرمز» بخش دوم
بحران سیاسی وامنیتی ناشی از کمپاین برنامه ی خروج غرب از افغانستان
انتخاب المصری به حیث فرمانده ی جنگ در افغانستان از سوی شبکه ی القاعده
رهبران اقوام دیگر از کرزی فاصله می‌گیرند
شاهکار مدیريتی؛ ریاست عمومی امنیت ملی به « لوی ریاست » تبدیل می‌گردد!
افغانستان و برگشت به نظام شبه اقتدارگرا
مصاحبه اختصاصی باور با میرزایی مدیر خبر شبکه ی جهانی رادیو وتلویزیون آریانا
یک پاسخ مستند، به تلاش غیر مستند جعل سالار کبیر، روستار تره کی
نگاهی بر نظریه های سیاسی روستا تره کی !
نگاهی بر نظریه های سیاسی روستا تره کی !
تبصره اي بر فرمايشات "قبيله محوري" روستار تره كی!
افغانستا ن یکی ازممالک اقلیتهای قومی درجهان قسمت دوم


    نسخه قابل چاپ

    اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيد
    صفحه نخست


نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   مینه محل سکونت   :   :Sharinow ایمیل   :  

از نظر من کاش کاری میشد که پایتخت کشور شهرقندهار میشد و هرقدر که دل پشتون هامیخواست تاهمان حدود لسان خودرا تقویه میکردند و به جهان ثابت میکردند که لسان پشتو برتری دارد. اگر ما پوهنتون را دانشگاه بگوییم که مورد انتقاد پشتون های متعصب قرار میگیرم، پس بجای واژهء دانشگاه دیگر کدام واژه است که گفته شود و مورد انتقاد قرار نگیرد. کاش پشتون های عزیز شهر کابل را به کابلیان واگذار سازند وخود در شهرهای خود چون قندهار، خوست، لوگر و سایر ولایات پشتون نشین بروند و بگذارند کابلی ها که هیچگاهی در قسمت لسان پشتو ودری تعصب نداشته و ندارند در شهر خود با آرامش خاطر زندگی کنند. چرا مردم کابل هیچگاهی در مورد دری و پشتو فکر نکرده اند؟ من دلیل آن را به شما واضح می سازم.
دلیل آن این است که مردم کابل تقریبأ نودوپنج فیصد شان تحصیلکرده هستند؛ بناء کسانیکه بهره یی از دانش دارند هرگز وقت خودرا با این چرندیات ضایع نمی سازند. بگذارید هر کی به هرلسانی که حرف زد مطلب این خواهد بود تا رفع مشکل شود. بیشتر ازاین خودرا نباید در انظار جهانیان با حرف های پوچ و بی اساس خردوکوچک ساخت. بازهم ذکر میکنم که این چرندیات همه ناشی از بیسوادی و جهالت است که ما از همین جهالت خود چه ها که بر سر خود و کشور خود نیاوردیم. دیگر بس است اگر بسیار نفع مان در این است که یک لسان را بدیگری ترجیح بدهیم باید بگویم که لسان دری بخاطری ارجحیت دارد که تقریبأ چون لسان انگلیسی شکل بین المللی را بخود گرفته است. بیایید دور نرویم آیا دیده اید کدام خارجی که در افغانستان کار میکند و میخواهد با افغان ها با لسان خود شان صحبت کند لسان پشتو را یاد داشته باشد که نه! او حتما دری را یادگرفته وحرف میزند. حتمأ خودرا در لسان دری آرامتر احساس میکند حالا ما نباید بالای همدیگر لسان خودرا تحمیل نماییم. بهتر این است تا در مورد گدا های افغانستان، سرک های کندوکپر، عدم دانش، بی برقی و سایر حرف هایی ک چشمگیر اند و دلگیر فکر کنیم، نه در مورد این موضوعات بسیار کوچک که بهیچوجه مارا بزرگ جلوه نمیدهد ؛ بلکه نهایت خوار و حقیر نشان میدهد.

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   AFGHAN محل سکونت   :   :HOLLAND ایمیل   :  

برادرغزیز فرهنگ دوست سلام !
به نظر من لسان تنها وسیله افهام و تفهیم است وبس، خودم پشتو زبان هستم و خودم و اطفالم در خانه دری صحبت میكند، از این تبعیضات سالها مردم ستفاده جوئی كردند و برادر را توسط برادر كشتند،یكبار در فامیل و دوستان خود نظری بیانداز و ببین شاید دوستان و خویشاوندان پشتونت بیشتر از دری زبانت باشند.

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   نادر محل سکونت   :   :کابل ایمیل   :  

افغان جان وقتیکه شمای پشتو زبان بفارسی دری گپ میزنی شاید بلکل پشتو را هم یاد نداری پس چه ضرورت حاکمان کشور اسم سازمانهای دولتی و غیر دولتی را اجبارا بپشتو میگذارند
نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   Dadgar محل سکونت   :   :United Nation ایمیل   :  








مسئولین محترم شبكه ی اریانا هنگامیكه واژه های پشتو را به جای واژه هاولغت های پارسی دری بكار برند، باید كه دیگر ها واژه های زیبا پارسی دری را به پشتو تبدیل كنند. همین امروز تار نما اریانا در نوشته ای ، در كشور ما مسئول و متخلف دشناسایی نمی شود به جای واژه ای زیبای شهرداری نوشته اید شاروالی? ? همه این بر نامه ها را سیا و انگلیس طرح ریزی می نمایند و دشمن های مردم انرا انجام می دهند.

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   Hameed Mainayar محل سکونت   :   :Redmond, USA ایمیل   :  

شورای ملی یا ولسی جرگه باید قانونی را تصویب كند تا تمام عناوین ادارات دولتی و مدارك ومكاتبات دولتی به هر دو زبان رسمی پشتو و فارسی باشد. به همین ترتیب نشرات دولتی هم به صورت مساوی به همین دو زبان باشد. وبه خاطرئ اینكه احترام هر دو زبان حفظ شود از تعویض لغاتئ فارسی به پشتو وپشتو به فارسی مثلی دانشگاه وپوهنتون و غیره جلوگیری شود. باید به خاطر داشت كه با احترام به دیگران میتوان برای خود احترام بدست اورد.
نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   Fraydoun محل سکونت   :   :Nederland ایمیل   :  

بگذارید هرچه دلشان میخواهد بكنند چون با تغییر دادن لوحه تشناب پشتو زبان همگانی نخواهد شد چون پشتو یك زبان محلی است وهمیشه محلی خواهد ماند چون پشتوسازان این سیاست غلط را انتخاب كرده اند. وبه زور ای.اس.ای وانگلیس به چنین عملی دست میزنند اما این احمقان نمیدانند با این رفتارشان پشتو نتنها تقویت نمیشود بلكه هنوز هم در انزوا قرار میگیرد . بگذارد چهار صباحی دیگر هم دلشان را با تبدیل لوحه ها خوش كنند چون با رفتن انگلیس از این كشور این لوحه ها دو باره نام اصلی شان را خواهند گرفت.
نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   فردا محل سکونت   :   :اروپا ایمیل   :  

درود بی پایان به آقای فرهنگ دوست كه ذهن مردم ما را از دسایس فارسی ستیزان روشن مینمایند. باید یاد آور شوم كه این فرهنگ ستیزان در تلاش و تقلا اند تا به الفبا ما نیز دستبرد بزنند چنانچه در نوشتن لغات تحمیلی زبان پشتو ما به ناجار از حروف آن نیز استفاده ببریم مانند سارنوال (څارنوال)، پوهنزی (پوهنځی)،شونزی (ښوهنځی) وغیره كه بی اندازه مزحك است.
البته این یك ترفند زیركانه است كه حالا وقت مطرح كردن این گپ ها نیست، برعكس الحان زمان آنست تا از زبان و فرهنگ پربار خویش دفاع برحق نمائم و در غیر آن اگر به افغان ملت اجازه بدهیم تمام پلان های شوم و اهریمنی خود را به آرامی وخونسردی به پیش ببرند و مسلط بر اوضاع شوند، دیگر بسیار دیر خواهد بود و ما را باز هم فریب خواهند داد و پشیمانی و افسوس خوردن هم سودی ندارد! پس برماست كه از همین حالا سر اعتراض بلند كنیم و جلو دسایس و ترفند های ناجوانمردانه آنها را بگیریم. بر دانشمندان ما است تا با نوشتن همچو مقالات در برابر تمامیت خواهان قرار گرفته وبا ایجاد گروپ های فشاراز ارزشهای معنوی و زبان خویش دفاع نموده و دین مادر وطن را ادا نمایند. نا گفته پیداست كه مردمان اصیل این سرزمین هم به دانشمندان خود ارج گذاشته و خدمات آنها را فراموش نخواهد كرد.

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   khalil محل سکونت   :   : ایمیل   :  

با سلام.
بيائيد براي رضاي خدا و آبادي وطن از تفرقه افكندن به هر عنواني پرهيز كنيم به گفته يك هموطن ما زبان وسيله افهام و تفهيم است هيچ فرقي نميكند كه يك عنوان به پشتو باشد و يا به فارسي مهم اين است كه وطن آباد شود و مشكلات حل شود.

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   AFGHAN محل سکونت   :   :HOLLAND ایمیل   :  

نادرجان من پشتو و فارسی را فوق العاده صحبت میكنم، اگر پشتو صحبت كنم فكر میكند پشتو زبان هستم و اگر دری صحبت كنم فكر میكنند دری زبان هستم،ومن به افغانیت افتخار میكنم نه به دری یا پشتو.
نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   نادر محل سکونت   :   : ایمیل   :  

افغان جان
اگر واقعا این طور فکر میکنی پس شما هم این متن را تایید کن تا به امید روزی که کرزی به مردم احترام بگذارد و عدالت را برقرار کند.
اگر کرزی اسم همه این سازمانها را انگلیسی کند چه احساسی خواهید داشت؟

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   adib محل سکونت   :   :usa ایمیل   :  

دوستان عزیز جای هیچگونه تشویش نیست كه اینقدر عصبانیت از خود نشان بدهید تا وقتیكه یك لسان سلیس ، روان وغنامنداست جای شك نیست كه استفاد ه از ان روزافزون خواهد بود و هیچ كس ویا گروهقادر نخواهندشد سد در جهت پیشرفت و تكامل ان ایجاد كند و لو به اصطلاح مانند اسامه ،صدام و ملا عمریاغی ، باغی وزندانی هم باشد شك نیست كه پیرو انش انرا تعقیب ،تائید،نموده و به قوت وزیبای ان خواهند افزود. ببینن دری و پشتو هر دو زبان زیاد ترین واژه های خود را از لسان های بیرونی بخصوص عربی گرفته اند اگر احیانا همین كلمات را به عربی مسترد كنیم دیگر من برای شما این متن را نوشته نخواهم توانست.اگربیطرفانه قضاوت شود زبان دری در جامعه افغانستان در حالت ترقی وپیشرفت بخصوص قرار دارد این نه بهخاطریكه مورد حمایت سیاسیون ، یا كدام گروه دیگر بلكه زیبای، سلاست گر امری،اهنگ صدا ،ادبیات ،گنجینه های لغت و غنامندی ذاتی و طبعی،خودش باعث شده،كه مورد استقبال دیگران قرار گیرد حالا چون واقعا زبان پشتو در همچو موقعیت نیست خامخامتكلمین ان این نقیصه را یافته و در جهت مداوا هستند ......اما باید اضافه نمود كه باند و ا طرافیا ن زما مدار از همه جابی خبر، سخت متعصب، جاهل،زبان كش وزان كش هستند و زبان گراهی را سخت معیاركار روزانه سا خته اند و احمقانه در جهت رسوخ و حا كم ساختن یك زبان تلاش دارند واین دزدان با مهارت نفهمیده به لسان پشتو هم خیانت مینمایند چون جهت منفی وچارچ منفی را از جهت مثبت وچارچ مثبت فرق كرده نمی توا نند پس این ها هستند برگزیدهگان كرزی كه سرنوشت این ملت را رقم میزنند. و بلاخره عرض میكنم كه زبان وسیله افهام وتفهم بوده وزبان قوی جامعه و فرهنگ را قویتر میسازد. وسلام
نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   Nekandesh محل سکونت   :   : ایمیل   :  

با درود فراوان خدمت ياران مهربان !بايد گفت كه ، حل اين پرابلم ملي وصدها مشكيلات ديگر ملي مااز صلاحيت شوراي ملي ونماينده گان گرامي ملت است. مشروط براينكه اين نماينده گان براستي از ملت نماينده گي نمايند ونه از منافع شخصي وگروپي !بعضي از آقايون اشاره كرده اندكه زبان وسيله افهام وتفهيم است ، درست گفته اند ولي بيخبر ازاينكه همين زبان فرهنگ آفريده است وروح متعالي ملي را به ملت ودنيا معرفي كرده است وهزاران نويسنده ودانشمند داشته است . ماچگونه در سطح افهام وتفهيم انراخورد ميسازيم واگر چنين است اين اقايون كه تلاش دارندبه هدف خودشان توسط اين وسيله برسندوهويت تراشي نمايند وزبان وفرهنگ ديگرانرا كمرنگ نمايند وهمه لوايح ودفاتر كشور رابيك زبان به ملتيكه برلستي از فهم اين افهام وتفهيم عاجز است ، تحميل وبه جهانيان وانمود كنند كه دراين سرزمين قوم اكثريت پشتون است وبايست كه زبان پشتون يكه تاز ميدان باشد وديگر زبانها حق اينراكه در القاب در القاب رسمي ودولتي كشورجايگاه داشته باشند، ناديده بگيرند وما خود را به اينكه زبان وسيله افهام وتفهيم است بسنده بدانيم وبا تحميل زبانيكه نه افهام دارد ونه تفهيمش معلوم است كوركورانه قناعت نماييم؟ واي برما كه هنوز نادانيم !اگر ما عظمت فرهنگي وتاريخي زبانمانرا ميدانستيم ، هيچكاه با چنين زبوني تسليم فرهنگهاي وارداتي وبي ريشه نميگرديديم. وبه زبان وفرهنگ فردوسيها، مولويها، خسروها، پورسيناها ، سنايها ورازيها خويش با اين سبكسري نمي نگريستيم. اگر قرارباشد كه مارديف بندي كنيم كه چندنفر از باشنده گان كشور با اين زبان گپ ميزند وجز زبان خودش ميداند، بسيار است. هزاره ها زبان مادريشان وپدريشان ، محمدزيها به شمول باباي ملت وزبان اولشان ، ازبيكها وترك زبانان گرامي در مجموع زبان دوم وكاملآ قابل درك وفهمشان ، بلوچها واكثر پشتو زبانهاي كشور با اين زبان ميتوانند تكلم وافهام وتفهيم نمايند. در صورتيكه چنين باشد وشرط افهام وتفهيم باشد بايد زباني مطرح بحث باشد كه اكثريت جامعه با آن زبان توان خواندن ونوشتن وافهام وتفهيم را دارا باشند ويا زبانيكه بيشتر از نصف جامعه در دانستن آن عاجز باشد؟ ما اين برتري جوي را هم نميخواهيم. صرف حق را به حق دارش ميخواهيم وبس . براي فعلا دوزبان در سطح كل كشور رسمي است وزبان ملي همه زبانهاي كشور ميباشند وبر شمااست كه قضاوت نمايد كه با هردو زبان پول كشور ، سرودملي كشور ، تكت پستي ملي كشور، لوايح ادارات وموسيسات دانشگاهي كشور باشند خوب است ، يا با يك زبان وآنهم زبانيكه با كمال تاسف بيشتر از نصف كشور نه ميتواند بخواند ونه ميتواند بداند.؟ زبان هر قوم هويت وتاريخ آن قوم است. هرگاه از يك باشنده پشهء زبانش را بگيريد، به آن نميتوان خطاب پشه D بودن كرد. اگر زبان يك همشهري ازبيك تبار را ازش بگيريد چگونه آنرا ازبيك خواهيد گفت؟ بنابرين زبانرا بايست اهميت داد وگرنه ما با كدام وسيله از تاريخ وداشته هاي فرهنگي خويش بايد سخن بگوييم ؟ چرا زبان فارسي دري اهميت دارد؟ بخاطريكه اين زبان اول از قدامت تاريخي وريشه ي ديرين برخوردار است ودوم هزاران كتاب وتواريخ گوناگون دنيا وسرزمين ما به آن نوشته شده است وهر پژوهشگر ميتواند با راحتي ازآن استفاده برد. ما زبان انگليس را ويا فرانسوي وبا لاتين را چرا تلاش ميكنيم كه بياموزيم ؟ بحاطريكه با اين زبانها بسيار اثار وچيزهاي بكار يافت وتحرير گرديده است وهر پژوهشگر برخود لازم ميداند كه جهت كسب فيض دانش اين زبانها را بياموزد. واگر ما زبان فارسي دري را ندانيم چگونه شاهنامه ومثنوي وسفر نامه وهزاران سروده سروده گران ناب اين زبانرا ميتوانيم بدانيم وزبان پشتو در افغانستان وپاكستان چرا هميشه با تحميل بالاي باشنده گانش قبولانده ميشده است؟ زيراكه اين زبان را نگذاشتند كه به شكل طبيعي رشد نمايد وديگر اينكه اين زبان متآسفانه از ريشه واساس تاريخي برخوردار نيست وهيچ اثاريكه مدار اعتبار وبدرد بخور باشد با اين زبان يافت نميشود، روي همين دليل است كه در هيچ قالب اين زبان نمي گنجد وضرورت به ياد گرفتنش اصلآ احساس نميگردد. روي اين اصل است كه صاحبان متعصب واحساساتي ودر عين حال قدرتمند در طي هشتاد الي نود سال است كه يگانه سد راه اين زبان همين زبان فارسي دري را ميدانند وتلاش دارند كه اول اين زبانرا كمرنگ بسازند واز چوكات مسايل ملي ورسمي بيرونش كنند وبعد زبان پشتون را پيشكش بدارند وبعد يعي در ملت سازي نمايند وفورمول ملت سازي افغان ملتيها همين است كه يك زبانه بايد باشيم ويك قالب قومي را براي همه تراش كنيم تاكه ملت شويم. قوم افغان وزبان افغاني ما را بسوي ملت شدن به قول اقايون افغان ملتي ميبرد كه دراين راستا يك تعداد روشنفكر نماهاي بي هويت ديگر اقوام وخود فراموش شده گان بي رمق هم سازگاري دارند كه به نظر من اين خواب وخيالي بيش نخواهد بود. ما زماني ملت خواهيم شد كه همه اقوام خود را باهويت تاريخي وفرهنگ پربارشان در سرزمين كهنشان ببينند. وهيچ فرهنگ وزباني بالاي ديگران تحميل نشود. هر زبان واژه خويشرا بدون سرزنش ديگران در شرايط ازاد وآزادمنشي بتواند در جايش استعمال نمايد وهيچكس به خاطر اداي واژه هاي زبانش مورد تمسخور وتحقير قرار نگيرد وهر زبانرا بگذاريد كه به شكل طبيعي رشد نمايد ويك وجه مشترك ملت شدن را بايد كه جستجو بداريم تا همه راضي وبدون تشويش بسوي ملت شدن در فضاي بي برتري جوي با روح وروان انساني پا بردار شوند وتحت نام هركس از افغانستان است افغان است هيچكس بسوي ملت شدن قدم بردار نخواهد گرديد.اين واژه رنگ وبوي برتري جويي وهويت ستيزي با خود دارد وهمه اين مطب را ميدانند وبهتر است كه در پي جستجوي راه معقول برآمد ونه در پي تحميل يك هويت بي ريشه بالا يك ملت با ريشهء تاريخي كهن كه همه آثار ودستآوردهايش ثبت تاريخ وبدسترس قرار دارد. بايست كه با انديشه انساني به قضايا نگريست ، وبه همه فرهنگها وزبانهاي ملي كشور احترام كرد وآنهارا شامل همه القاب دولتي وملي ساخت ، تا همه بدانند كه شهروندان متساوي الحقوق اين جامعه اند. در غيرآن زير كاسهء پوسيده استعماري تفرقه باندازو حكومت كن را همه خبرند واين ترفندها در جامعه جايگاه لازم نخواهد داشت وسر تمبگي تحميلات جز رسوايي ديگر ارمغان بيشتر ندارد. شرم آور است كه در دانشگاهيكه تمام دانش آموزانش با زبان فارسي دري آموزش مي بينند ولوحه دانشگاه صرف بيك زبان نوشته شده باشد. اين دانش آموزان چه تصور خواهند كرد؟ كه در كشور مولانا وناصر خسروزبانش دارد از نظر مردمش بدور انداخته ميشود واما اگر اين قلب وروح فرهنگ پرور مردم نمي بود اين زبان را خيلي زودتر كمر نابوديش را بسته بودند ولي اين ابلهان بيخبر ازاينكه ريشه اين زبان در تحت آمو وشاخه اش در بلنداي پامير دارد به آسمان خرد گرايي باشنده گانش ميرسدوهزاران اوغان ملت ديگر از اسمان كوه هاي سليمان ببارد بازهم مانند اولاده چنگيزخان خودشان غرق اين بحرپر توفان ودانستنيهاي اين زبان خواهند شد.
من آنم كه در پاي خوكان نريزم........مراين قيمتي در لفظ دري را... ناصر خسرو بلخي يمگي.
حافظ وبيدل وسعدي ، رودكي يادت بود.......با سنايي ، بادغيسي ، لاهوتي فريادت بود
زنده كرد نام ترا فردوسي شيرين كلام.........از دقيق تا جويني از طبري تا خيام...
مخفي و رابعه ونگهت ترا باشد مقام...........بهبهاني وفروغ و مخفيانت را سلام....
اين زبان تا هست دنيا يار مهرافزاي ماست......شربت شيرينترين بلبلان همنايي ماست..
يارصدغمديده دراين گيتي بر دلهاي ماست.......باسرودش كيف روزومشعل شبهاي ماست..
با انديشه هاي نيكو، گرفتار كردار نيك وگفتار نيكو خواهيد گرديد.كوشش نماييد تا طبيعي زيست كنيد. تحميل كردن راه كوتاه است. همگرايي مارا بسوي نيت پاك وهمباوري ميكشاند. آنچيزيكه به خود مي پسنديم، بديگران پسنديدن ارزش ما را افزايش ميدهد ومارا در باور ديگران جاگير ميگرداند. چنين باشيد تا اهميت كلي پيدا نمايد .در غيرآن با ديد خالي از گوهر انساني بسوي بي هيچي وميان خالي پوك وشكننده بار خواهيد آمد.ايدون راستي كردن خطا خالي بود.....

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   عبید ( نیزک) چمتالی محل سکونت   :   :کوهستان فاریاب ایمیل   :  

برادر دانشمند فرهنګ دوست سلام !
من تمام نوشته های شما را بی حد می پسندم واحسا سات شما را تقدیس میکنم. ولی برادر ګرا می ما به ګروهی از افرادی مو اجه هستیم که به هیچ اصول وقواعدی پابند نیستند. هر چه استدلال کنیم وناله وشیون کنیم دردی را دوا نخواهیم کرد. باید به یک تعرض فرهنګی دست زد. وزبان غنی وپربار فارسی دری را ازلوث کلمات پشتو پاکسازی کرده وبعوض کلمات نامآ نوس کلمات ناب خود را در تحریر وتکلم بکار برد. یعنی که نه ستره محکمه بلکه داادګاه عالی باید نوشت وګفت وبه همین ترتیب کلمات دیګر را فارسی باید بکاربرد !!!!

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   lini محل سکونت   :   :kabul ایمیل   :  

بابا شان ظاهیر است پشورا یاد ندارد میخواد سری ما اجبار بی قبو لاند
نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   Zahir محل سکونت   :   :Frankfurt am main ایمیل   :  

لاهول....
سلام هموطنان !
تصادفاً درین سایت گذرم شد. خیلی خیلیها متاسفم ازین ادبیاتی که همه شما استفاده میکنید !!
ازینکه به ینترنت دسترسی دارید و شیوه جستجو را بلد اید واقعاً خوشحالم و ازینکه به تبادل افکار میپردازید خوشحالتر ، اما سخت ناراحت شدم که جوانان ما انرژی شانرا بیجا بخاطر رنجش بیشتر ضایع میکنند. ای وای چه خوب بود روی هر مسله ایکه مینویسید با دلیل و برهان و با در نظرداشت حدود اخلاقی کلمات موضوع را بیان کنید ورنه تفاوت سرحد منطق انسانی و ابله گری حیوانی به مشکل قابل تفکیک خواهد بود. اگر شما مشاجره سایر ملل را به زبانهای شان بخوانید میدانید که چه تبادل نظرهای منطقی با دلیل و ارائه زمان شرح میدهند که ازخواندن آن لذت میبرید.
میدانم که همه شما قربانی سیاستهای خام ، وابسته و کینه توزانه رهبران تان شدید و بخصوص جنگهای فرسایشی سالهای 1992-2001 شدید. از نگاه روانی همه ما و شما و همه ملت افغانستان مشکلی دارند که اندک حرکتی و اندک کلمه ای خاطر همه را می آزارد و عکس العمل طرف مواجه میشود. من طرفدار هر نوع تبادل نظر و اظهار بیان روی هر مطلبی را استقبال میکنم، اما درصورتیکه در چهار چوکات ادب و اخلاق باشد و روی دلیل و برهان استوار باشد. درآن صورت میتوانید دوستان خوب باشید واز بر کدورتها از راه منطق با تقبیح کردن آنجه واقعاً مردود بود نایل آیید. همه احزاب ، همه تنظیمها همه رهبران خالی از خطا نبودند در رأس همه احزاب و تنظیمها انسانهای بودند که اماتور در سیاست مشغول شدند و اکثراً منافع منطقوی و ملیتی را بر منافع ملی ترجیع دادند که درست درینجاست میتوانید با صداقت و دید وجدان بدون طرفداری از این و یا آن طور منطقی تبدل نظر کنید.
به همان گفته بزرگ " از ننگم میگویم تا از ننگت بگویی ".
آیا هدف شما جز وحدت افغانستان چیز دیگریست؟
آیا هدف شما جز پیشرفت و سر بلندی افغانستان چیز دیگریست؟
آیا ...
آیا ...
.......
موفق و کامیاب باشید.


نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   عبید چمتالی محل سکونت   :   :فاریاب ایمیل   :  

آقای محترم ظاهر ! شما خوب نوشته اید ویا بهتر بګویم خوب شعار ((وحدت افغانستان )) را داده اید. مګر وحدت ملی در شرایطی که عده ای بخواهند داشته های معنوی، فرهنګی وتاریخی پر بار ی یک ملت کهن را به تارج ببرند ویا دست کم آن را ازآن خود سازند متصور است؟ مګر شما نوشته های کشال اعظم سیستانی را که مینویسد (( افغان ‏=پشتون) نخوانده اید؟ ا ګر چنین است و حقیقتآ هم از لحاظ تاریخی چنین است. پس من که یک ایماق وفارسی زبان هستم چرا خود را افغان= پشتون بدانم؟
. مګر میشود با تحمیل اصطلاحات یک زبان محلی بر تمام عنوان های ملکی ، نظامی ، عدلی ،قضایی وتقنینی کشور وحدت به اصطلاح ملی را تامین کرد؟
ـ مګر چاپ ونشر بانکنوت ها وسکوک فقط به همین یک زبان نمایانګر اراده تفوق طلبی مجریان امور نیست ؟
-مګر تحمیل سرود ملی به یک زبانی که ګویندګان آن کمتر از ثلث نفوس کشور است ، غیر از برتری جویی چه جیزی دیګری را وانمود میکند؟
- مګر چاپ وتوزیع تذکره تابعیت ، تکت های پستی، تکت های طیاره و....وعناوین فرامین ومکاتیب رسمی به همین یک زبان از نظر شما نمایانګر چه است؟
-مګر کوچهای اجباری وغصب اراضی اهالی بومی در شمال وغرب کشور وتوزیع به قبایل آنطرف سرحد وتعویض نامهای تاریخی به نامهای نا مآنوس دیګر بیانګر چه است؟
- مګر درمیان اقوام غیر پشتون هیچ دانشمند وشخصیت فرهنګیی در درازنای تاریخ عرض وجود نکرده است که نام تمام محلات نو بنیاد ومراکز فرهنګی شهر کابل که اساسا یک شهر غیر پشتونی است همه باید برای خوشحال خان ، رحمان بابا ، میرویس خان ، احمد خان ابدالی، وزیر اکبر خان ووووو ارزانی شود.
بنا آ تاوقتیکه چنین است، کسی جیزی بنام وحدت ملی را نخواهد شناخت. مقاومت وافشاګری در برابر اینګونه سیاستها یک امر عادلانه است.

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   رمضان پنجابی محل سکونت   :   :ایران ایمیل   :  

خدمت برادران عزیز فهنگ دوست ونیک اندیش وسایر برادرن وهموطنان که اظهارنظرکردند سلام گرم تقدیم می دارم
به اعتقادبنده بلحاظ فرهنگی تقویت زبان دری بمعنی احیای فرهنگ کهن وطن وتقویت پشتو وتضعیف دری بمعنی نابودی آن خواهد بود گرچند زابان بنفسه کدام خاصیت ندارد ولی اگر قرار باشد ما افغانستان عزیز وفرهنگی خود رایکباردیگر بعنوان یک کشور دوستدارفرهنگ معرفی کنیم نیازداریم که گذشته این مردم وسرزمین را که پرچمدار علیم ودانش بوده بخصوص عصر طلائی حکام علم دوست غزنوی که فرهنگیان دنیای اسلام را درشهر باستانی غزنی گرد آورده بودبازخوانی کنیم ،این کاربدون احیاوگسترش زبان دری ممکن نیست پس آب روی فرهنگ وعزت فرهنگی ما درگرو زبان دری است وشتو نمی تواند این مهم را بعهده گیرد بنابراین طرفداری از به این هدف خیل پسندیده است ولی صرفا اینکه من پشتوهستمم باند پشتو گسبرش یابد یا دری هستم وطرفدار دری اهمیت ندارد بدون تردبد هردوزبان طرفدارانی زیادی دارد چنان که درقانون اساسی هردو به رسمیت شناخته شده ازاین جهت باید هردوزبان رایادبگیریم ولی مجددا یادآورمی شوم که زبان پشتو تاآنجاکه من می دانم پیشینه فرهنگی ندارد من ضمن تشکر ازهمه دوستان که محققانه اظهارنظرکردند بخصوص آقای فرهنگ دوست وآقای نیک اندیش ،ازآقای نیک اندیش می خواهم که اگرلطف کنند اسامی مشاهیرومفاخر فرهنگی چون مولوی وسنایی و...رابامختصر زندگینامه شان مرقوم بفرمایند ممنون می شوم .

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   جواد حسن زاده محل سکونت   :   :هرات ایمیل   :  


جناب فرهنگ دوست صاحب!
فکر ميکنم شما فرهنگ دشمن هستيدنه (فرهنگ دوست )، زيرا شما براى تعصبات زبانى دامن ميزنيد،
تا حال بالاى شما کسى اعتراض نه کرده که چرا سرويس خبررسانى آريانانت را به يک زبان درى نوشته ايد ،و انرا به پشتو نوشته نه کرده ايد.
شما بايد از فرهنگ خود مطالعه داشته باشيد، پژواک در درى معنى انعکاس صدا را ميگويد و شما ميگويد که درى نيست .

ديگر اينکه افغانستان زبان رسمى درى دارد نه فارسى شما بايد به تفکيک آن بفهميد و در آينده متوجه آن شويد.

من در هرات بودو باش داريم و کارمند راديو هستيم که سرويس روزانه پژواک را بدست نشر ميسپاريم،باور کنيد که خبرها و گزارش هاى درى پژواک بيشتر از پشتو هستند و من کدام بوى تعصب در انها نديده ام.

انها دست اندرکاران واقعى مطبوعات هستند که مطابق اخلاق ژورناليزم مسلکى فعاليت مى نمايد، وصدا و درد دل مردم را از بدخشان گرفته تا فراه و از هرات گرفته تا جلال ابادانعکاس ميدهد.

شما ارزيابى کنيد که گزارش هاى درى پژواک بيشتر از گزارش هاى پشتو بوده واصل موضوع اينست که محتويات گزارش هاى شان پاک بوده است.

شما ياد اورشده ايد که پژواک مثل اريانا يک سازمان دولتى است ،درحاليکه ديگر دوستان شما انرا مخالف دولت ميداند.
تا جاييکه من معلومات داريم پژواک آژانس مستقل بوده و پابند به اساسات ژورناليزم بوده و بس.

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   نادر محل سکونت   :   :کابل ایمیل   :  

جواد جان سلام
١ _ نویسنده مقاله فکر میکنم این اندازه سواد داشته باشد که بفهمد پژواک یک واژه فارسی دری است
٢ _ وجود یک واژه فارسی دری در یک جمله پشتو دلیل نمی شود آن جمله فارسی باشد فرض کنیم ما در زبان فارسی از واژه های عربی استفاده میکنیم آیا این دلیل میشود که ما عربی گپ میزنیم.
بر همین اساس غلط بگویم بیک عرب بگوییم ما عربی هم گپ میزنیم و او از خود خوش کنیم
٣ _ این تفکیک فارسی و دری از هم کارهای فارسی ستیزان از تا ارتباد ما را با دیگر هم زبانان در کشورهای همسایه قطع کنند تا همین ١٠ الی ١٥ سال قبل از سقوط خاندان نادری حتی در کتابهای مکاتب زبان فارسی همان فارسی بود یعنی کتاب دری که در این سالها ما و شما داشتیم آن سالها با عنوان فارسی بوده که بعدا برای قطع رابطه فارسی زبانان کشور با کشور های همسایه بر روی واژه دری تاکید کردند. بیاد تا داشته باشید درست است زادگاه اصلی زبان فارسی کشور ما است اما امروز کشورهای زیادی هستند یا کاملا فارسی گپ میزنند یا فارسی زبان علم و ادب آنها است از جمله تاجیکستان ایران پاکستان هندوستان ازبکستان ترکیه
ما شاعران فارسی زبان زیادی داریم که نه از افغانستان و نه از ایران و نه از تاجیکستان هستند
ما نظامی گجوی را داریم از جمهوری آزربایجان
ما بیدل و دها شاعر دیگر سبک هندی داریم داریم از هندوستان
ما اقبال لاهوری را داریم از پاکستان
همین زبان اردوی در پاکستان و هندوستان با این زبان گپ میزنند چهل در صد آن فارسی است شما خوب دقت کنید اگر به پاکستان تشریف بردید
٤ _ بلی آژانس خبری پژواک شاید خصوصی باشد اما همان سازمان باید برای فعالیت از وزارت یا یا کدام وزارت مرتبط جواز فعالیت بگیرد و رسما در این وزارتخانه ها ثبت شود
هر سازمان یا شرکت وقتی برای ثبت و گرفتن جواز فعالیت به این وزارتخانه های مربوطه میرود
برای شان خاطر نشان میشود که طبق سیاست رسمی دولت اسم شرکت شما باید پشتو باشد
و پژواک هم شاید وقتی برای گرفتن یا تمدید جواز خود مراجعه کرده برایشان گفتند باید در بخش فارسی سایت یا در گزارشات فارسی خود باید از عنوان پشتو استفاده کنید و الی جواز فعالیت برای شما داده نمیشود
و به این ترتیب پژواک هم مجبور به کاری میشود که خلاف پالیسی شان بوده
که این ترتیب آنها مجب

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   sharif محل سکونت   :   : ایمیل   :  

برادران گرامی سلام!
اگر شخصی نخواهدقناعت كند هیچكسی قادر نخواهد شد كه شخص موصوف را قناعت دهد،پس بیائید تلاش كنیم تا مانند اولاد این وطن بدون هر گونه تعصب برای وحدت این كشور تلاش كنیم و از دری و پشتو بگذریم.
به كشور هند نگاه كنید ،ملیت های كه دراقلیت قراردارند رهبری كشور را میكنند مسلمانان و سكها در اقلیت قراردارندو مذهب ونژاد هیچ رول ندارد،چیذی كه مهم است اعتماد و شایستگی است ولی ما افغان ها نتنها افغانهای بیسواد بلكه افغانهای كه فكر میكنند روشنفكر هستند و تعصب ندارند اگاهانه و نااگاهانه به تعصبات ملیتی و مذهبی میپردازند،یگانه ارزوی بنده این است كه روزی برسد كه به زبان همدیگر و مذهب همدیگر احترام بگذاریم و مانند افغان واحد درفضای صلح و دور از خشونت قومی و مذهبی زندگی كنیم.

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   Fraydoun محل سکونت   :   :Nederland ایمیل   :  

شریف جان شما مثال خوبی اورده اید بلی كشور هند امروز به حیث یك كشور قوی ومظهر دموكراسی در اسیا تبارز كرده است و این بخاطریست كه انها یك ملت واحد هستند وشهروندان ان هندوستانی خطاب میشوند نه هندو .كه یقیننا این واژه همه شهروندان هند هم از هندو و مسلمان وغیره را یكپارچه ساخته است .اما در كشور ما اگر شخصی خود را افغانستانی بگوید فورا متهم به تجزیه طلبی وغیره میشود بنده به این باورم كه تا این مسله ملی در افغانستان حل نشود افغانستان نتنها با هند كه حتی با سومالی و مدغاسكر درافریقا هم قابل مقایسه نخواهد بود.
نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   skandar محل سکونت   :   :Dk ایمیل   :  

پا رسيوانها !
لطفآ به وطن آجدادي تان برويد .
در غير آن در كشور آفغانها منحيث مها جرين زندهگي نماييد ، از اين گپ بگداريد .

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   Fraydoun محل سکونت   :   :Nederland ایمیل   :  

سكندر خان ميهن ما همین كشور فعلی ما است كه هشتاد در صد مردم ان به زبان شیرین فارسی صحبت میكنند اگر غیر ازین میبود خودت باید به پختو مینوشتی واین نوشته مرا هم به پختو میخواندی. خودت میتوانی به علاقه غیر تشریف ببری چون وطن ابای ات انجاست. راستی یك سوال پختو را یاد داری یا نی?
نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   Khalid محل سکونت   :   :Michigan, U.S.A ایمیل   :  

فریدون جان سلام! جواب بسیار عالی برای خان اسكندر خان و تمام قبیله ایشان .
نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   Ahmdi محل سکونت   :   :herat ایمیل   :  

سلام به تمام افغان ها :
اي كاش همين قدر كه بالاي لسان جرو بحث شده بالاي يك مطلب علمي بحث ميشد انگاه بود كه ما افتخار بيشتر داشتيم .

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   farhad محل سکونت   :   :turkey ایمیل   :  


گرانو افغانستان د افغانانو وطن دي او صرف افغان كولاي شي د وطن دعوا وكري كه حوك زان افغان نه بولي كولاي شي زان ته وطن پيدا كري /

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   پاچا خان محل سکونت   :   : ایمیل   :  

موږ يو ملت يو، افغان ملت يو، ټول افغانان يو، يو مو كور دى، يوه مو خاوره ده، يو مو وطن دى، يوه مو وينه ده، يوه مو مينه ده او يوه مو ورورولي ده. د دې دواړو تر منځ به فرق راولو. يانې د پارټۍ (ګوند- حزب) او ملت، كور، خاورې، وطن تر منځ. فرض كړه كه افغانستان باندې پېرنګى راغلى نو په ټولو راغلى و. كه امريكا موږ وهي نو موږ ټول وهي، نو زه وايم چې موږ د كور او ورور غم وكړو او په كور او ورور كې دې ته نه ګورو چې دا تور دى كه سپين. ګوته چا ته نه نيسو، تر دې پورې چې د ده ژبه كومه ده. اوس موږ په افغانستان كې د زرګونو كالونو راهيسي په يوه كور كې اوسېدلي يوو، دا خلكو خو په يوه پښتون كې فلانى او فلانى يادوي، چې دا د كندهار دى، دا د ننګرهار دى او دا وردګ دى، دا ملا دى دا طالب دى او دا عالم دى. زه وايم چې دا هزاره شول، دا اوزبك شول، تاجك شول، بدخشي شول دا ټول زموږ په دې وطن كې د زرګونو كلونو راهيسي د وروڼو غوندې اوسېدلي دي، برخورداره چې زه به په دوره لاړم نو په سكول او مكتب كې به هلكانو په پښتو كې ترانه راته ويله، په پښتو كې به يې ستړي مشي كولې. ما به كوشش كولو چې د هغوى په خپله ژبه كې خبرې وكړم. خو ما پاړسي خبرې نه شوې كولى اوما به چې چا سره خبرې كولې، هغوى به پښتو راسره ويله. ځكه دا د ورورولۍ خبره ده. نو موږ افغانان خپلې ستونزې او مشكلات په ورورولۍ اوارولى شو. كه دا ورورولي او دا افغان ملت جوړ نه شي هېڅ يو قوم او قبيله د وهلو څخه بچ كېدلى نه شي. بيا هر يو وهل كېږي. ځكه، هغه پاړسي كې وايي: قطره درياست اگر با درياست.


نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   روح اله بدخشی محل سکونت   :   :danmark ایمیل   :  

دوستان عزیز ئادداشت هائ شما هموطنان را خواندم ویادم از یک ضربالمثل محلی امد که می گویند(دزدان خری دزدیدند سری تقسیم سری تقسیم به هم جنگیدند اندو بودند چوگرم زدو خورد دزد سوم خرشان را زدو برد ) حوصله کنید چندی بعد همه ما و شما مانند اقایون ملا ربانی ملا صیاف ملا قانونی ملا کرزی وغیره ملا های اینگلیسی و امریکائی کلیمه و نماز را به زبان اینگلیسی خواهد خواندیم وازین جنون ارام مئ شوید .ر
نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   ماما محل سکونت   :   :kabul ایمیل   :  

به مدیریت سایت!
وظیفه روزنامه نگاری تخریب افکار عامه نیست. شما بجای اینکه ملت ستمدید افغان را به سوی ووحدت و روشنی ببرید کوشش می کنید ملت را در گرداب تاریکی بیندازید. شما و همنظران متعصب شما روزنامه نگاری را ریشخند کرده اید. چیزی که شما نشرمیکنید درد ما را دوا کرده نمیتواند. چیزی بکویید و بنویسید که ضرورت آن محسوس می شود. زبان پشتو جای خود و زبان دری جای خود دارد. ٥٠ ملیون نفوس به پشتو صحبت می کند، این ملت ٥٠ ملیون نفری برای تقویت زبان پشتو کافیست . پشتو در حال حاضر روبه رشد است، خاس و خاشاک را ازبین میبرد، البته مطلب من دری نیست، فرهنگی که از ایران بر ما تحمیل میشود.
ببینید تما کلماتی جدیدی که شما ازان استفاده می کنید وارداتی است، تولید شما چیست؟ هر چیز به شکل فرمایشی از ایران میاید، تاچه وقت شما تنبل و پسمانده خوران ایران خواهید بود، همت کنید نیولوجیزم را در خود افغانستان تقویت دهید.شما به جای کلمات پشتو از دانشگاه و دانشکده و اتشکده استفاده می کنید، ایا انستتیوت،موتر، موترسایکل، رادیو و........را نامگذاری کرده اید؟ نه فوکس شما بر کلمات پشتوست. زبان پشتو نسبت به سالهای گذشته ٤٧% در رشد است، رشد آن به هیچ وجه باز نمی ماند. امیدواریم دری نیز به همین شکل درخود افغانستان رشد بکند ، نه ای که کار ایران کند و لاف و شاپ افغانستانیهای ما بزند. درپشتو ضرب المثل است توره به لالا وهی- مری دی عبدالله وهی- شما عبدالله ها را خدا هدایت بکند.
اگر به ازادی ببیان وروزنامه نگاری عقیده داشته باشید، جملات بالا را بدون سانسور نشر کنید.
خدا نگهدارتان
مامای شما

نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   Fraydoun محل سکونت   :   :Nederland ایمیل   :  

دوست عزیز ماما واژه های دانشگاه ودانشكده وغیره خاص ایرانی ها نیست بلكه واژه های سچه فارسی دری است وبالای هیچ كسی تحمیل هم نشده است عزیزم زبان فارسی دری را هیچوقت وهیچكسی بالای شما تحمیل نكردهاست واین را خودت خوب میدانی كه شما بخاطر ارتباط با سایر مردم ما به ان نیاز داشته اید.و این یك حقیقت مسلم است.اینكه در باره گوینده گان پشتو مبالغه كرده اید من بدان كاری ندارم وقضاوت را به عقل سلیم واگذار میكنم. ودر باره سایت اریانا نت كه به قول شماتعصب دارند من چه كه بسیاری از هممیهنان ما مخالف استند، چون اگر اینطور میبود این جفنگیات شما را نشر نمی كردند.بلی برادر گرامی سایت های دیگری استند كه اینگونه حرف های شما كاملا به انها صدق میكند كه من نمیخواهم نام برم چون به همگان هویدا است. سوم این حرف های كه شما میگویید انقدر تازه هم نیستند،اینها فورمل كوبیدن اقوام غیر پشتون است كه سال ها پیش درین خطه برنامه ریزی شده است .اگر واقعا مامای دلسوز هستی چرا وقتی كه به ریس جمهور كشور ولس مشر خطاب میكنند ، انتقاد نمیكنی? كه كاملاخلاف قانون اساسی كشور است چونریس جمهور و ولس مشر از همدیگر خیلی تفاوت دارند.
نظرات
پنجشنبه ۱۱ جدي ۱۳۴۸ در ساعت ۰۱:۰۰

اسم   :   برمکی بلخی محل سکونت   :   : ایمیل   :  

سلام بر عزیزان

اینکه اربابان جهالت قبیلوی در این مداری بازی های جایگزین ساختن دری کمافی سابق شکست خواهند خورد شکی نیست. و اما باید بدانیم که گستردن حقیقت و حصول عزت در هیچجای و در هیچگاهی به رضایت و خوشی به کس هدیه داده نشده است. یگانه راه اینست که ملت به شکوه گویی اکتفا نکرده و آماده گی در اکتساب و استرداد این جایگاه از راه های معقول را داشته باشد.

قبیله سالاران به این واقعیت پی برده اند که دگر از راه دموکراتیک بهدف نمیرسند و استفاده از زور هم در سالهای اخیر برایشان کمتر مقدور بوده است. پس یگانه راه را در مکر و حیله یافته اند که مثال های مبرهن تلاش های شکست خورده و رسوایی شان در لویه جرگه بود که نتوانستند پشتو را بحیث یگانه زبان ملی و زبان سرودملی بر ملت زخمی بقبولانند و مثال دیگرش سواستفاده رهبری ما از اعتماد که ملت بر ایشان کرده است میباشد. آیا خبر دارید که آقای حنیف اتمر وزیر جدید معارف اخیرآ اشارات داشته و گفته که باید افغانها باید بتوانند به زبان مادری شان تعلیم کنند. این نشانه آشکار ادامه همان بازی خطرناک پشتو سازی معارف است که در زیر این شعار جدید پیگیری میشود. .

دردناکتر اینست که اگر بنده با همین ناخرسندی که دراین مساله دارم اگر قرار باشد که باز به انتخابات ریاست جمهوری رای بدهم احتمالآ به کرزی رای خواهم داد. این بیانگر سواعتماد به دیگر رهبران و ناتوانی مدحش شان در تنظیم و راهبری ماستمدیده گان است. در واقعیت این ناتوانی آنهاست که زمینه مداری بازی های چنین جسورانه ای را توسط قبیله سالاران مهیا کرده است.
من که خود از مادر پشتونم گستردن زبان دری را یکی از راه های اصلی تضمین اتحاد اقوام مختلف ما و یکپارچگی سیاسی سرزمین خود میدانم و هر تلاش را برای جایگزین کردن ان آماده ساختن زمینه نفاق و حتی تجزیه کشور میدانم. واقعیت چندین هزارساله تاریخی ما چنین است و تنها چنین خواهیم ماند.

بعد دیگر دردناک رفتار و سیاست های قبیله سالاران بی نهایت جاهل این بوده است که دیگر ما را از ملکیت داشته های پرافتخار تاریخی و فرهنگی ما کم نصیب کرده است. امروزه در عرصه بین المللی مولانا، ابومسلم خراسانی، برمکیان وزیران دانشمند امپراطوری عباسی، ابن سینا، فردوسی وغیره، آفریده های بی رقیب شان و بستر اجتماعی فرهنگی که این ابرمردان را به جهان به ارمغان داده است کمتر کسی به نام کشور ما ارتباط میدهد. کشور ایران معاصر با استفاده از این جهالت خود را میراثدار همه این افتخارات بدنیا معرفی کرده است. ای وای از جهالت.

ملت را که در نسخه ساختاری اش از چنین افتخارات عمدآ محروم ساخته باشند میتواند روز خوش داشته باشد! مگر این که با استفاده از حکمت و عقلانیت در برابر تعصبات قبیله ای در بازگرداندن
این هویت و گستردن حق و عدالت بکوشیم.


نظرات
شنبه ۱۹ حوت ۱۳۸۵ در ساعت ۱۱:۴۰

اسم   :   داریوش محل سکونت   :   :ایران ایمیل   :  

باسلام
من فکر نمیکنم مولوی حافظ سعدی فردوسی خواجه نصیرتوسی فیض کاشانیوهزاران دانشمند مایه افتخار بشر وامپراتوریهایی چون هخامنشی ساسانی سامانی واشکانی را امثال کرزای وپشتونها وخان بابا بتوانند از صحنه هستی حذف کنند:ای مگس عرصه سیمرغ نه جولانگه توست عرض خود میبری و زحمت مامیداری..................ضمنا بهترین نام برای آن کشور پارس یا تاجیکان می باشد

نظرات
سه شنبه ۲۷ اسد ۱۳۸۸ در ساعت ۱۲:۰۷

اسم   :   فردين جويا محل سکونت   :   :كابل ایمیل   :  

واه واه چی خوب مقاله را با تمامی نظرات که از طرف دوستان وطنپرست نوشته شده است خواندم. تشکر از همه افراد که وقت گرانبها خود را صرف کرده و این موضوع را روشن ساخته اند. با داشتن همچو افراد وطنپرست و مجرب در راستای موضوعات چون زبان,‌فرهنگ و میراث و عابدات تاریخی, ما خواهیم توانست این وطن را که از اثر شهادت ها و مجادله با مشکلات زیاد به دست آمده است با خاک یکسان کرد. همین افراد که امروز در این ویب سایت کار میکنند ایا وژدان داردند یا خیر؟ اگر دارند ایا چطور وژدان ایشان برای ایشان اجازه میدهد تا در مورد هموطن و هم مذهب خود چنین نظرات را به نشر برسانند.‌ایا همین راه است که در مورد هموطن خود از تمامی الفاظ نا مشروع که یکی از نشانه های منافق میباشد استفاده کرد. نخیر من مطمئین هستم که جواب شما هم نخیر است. بلی برادران گرامی همانا وقت را که شما در اثر نوشته نظرات در بالا که به مصرف رسانیده اید ممکن بود در راه درست استفاده کرده تا سزاوار و غریق رحمت خداوند ج میشدید. موضع را چنین در الفاظ استفاده نکنید تا شما مثل یک شخص که مخالف مطرح شوید. و ایا شما از ملت پرسیده اید که انان با شما هستند یا خیر تشکر
لطفاً قبل از نوشتن نظرات مقررات آریانانت را مطالعه کنید.


 
اسم نویسینده:
آدرس ایمیل:
محل سکونت:
  







نقل و نشر مطالب با ذکر نام سرویس خبررسانی آریانانت  آزاد است صفحه اصلی بخش ها موسیقی تماس با ما مقالات سرخط اخبار

مقدار زمان ايجاد صفحه: 0.886 ثانيه